After sensei taught us the days of the week, I couldn’t help laughing everytime he said “nichi”.
The kanji 日 is read as “hi” when it refers to a day. But can also be read as “bi” (depending the kanji around it) or, the latter, as “nichi”. (And thousands of others readings now I don’t know/remember).
日曜日 “nichiyoubi” is “Sunday”. It makes a reference to the sun, I imagine, because the very same kanji can be found in 日本 “Nihon”, or “the land of the rising sun” (“hi no moto” 日の本).
Well then. You all remember how the super mirror fortress of Okra is called, right? 日輪 “sun”.
Nichirin. THAT KANJI AGAIN.
Whenever sensei says “nichi”, I giggle. And he realizes. And he stares at me trying to solve the mystery of my fangirl mind.
The guy knows me since I was 16. He’s absolutely sure I am an otaku.